<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?><rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"><channel><title>高维空间 on AI 学习笔记</title><link>https://jason-azure.github.io/ai-blog/tags/%E9%AB%98%E7%BB%B4%E7%A9%BA%E9%97%B4/</link><description>Recent content in 高维空间 on AI 学习笔记</description><generator>Hugo -- 0.146.0</generator><language>zh-CN</language><lastBuildDate>Thu, 02 Apr 2026 00:00:00 +0000</lastBuildDate><atom:link href="https://jason-azure.github.io/ai-blog/tags/%E9%AB%98%E7%BB%B4%E7%A9%BA%E9%97%B4/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml"/><item><title>看见数学（十四）：高维——超越想象力</title><link>https://jason-azure.github.io/ai-blog/posts/see-math-14-high-dimensions/</link><pubDate>Sat, 21 Mar 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://jason-azure.github.io/ai-blog/posts/see-math-14-high-dimensions/</guid><description>人类的直觉止步于三维。但 AI 生活在 768 维甚至更高的空间里。高维空间有很多反直觉的性质：几乎所有体积都在&amp;quot;壳&amp;quot;上、随机向量几乎都垂直、数据变得极度稀疏。理解高维，就理解了深度学习为什么需要那么多数据。</description></item><item><title>第一个词和第五个词有什么不同？——位置编码的数学与直觉</title><link>https://jason-azure.github.io/ai-blog/posts/positional-encoding/</link><pubDate>Thu, 02 Apr 2026 00:00:00 +0000</pubDate><guid>https://jason-azure.github.io/ai-blog/posts/positional-encoding/</guid><description>Transformer 天生是个色盲——它能看清每个词的颜色（语义），却分不清词的位置。&amp;lsquo;猫吃鱼&amp;rsquo;和&amp;rsquo;鱼吃猫&amp;rsquo;在它眼中完全等价。为了让模型学会&amp;rsquo;谁在前谁在后&amp;rsquo;，研究者发明了一种优雅到不真实的方案：把位置信息编码成波，然后直接加到语义向量上。这一步看似暴力，实则深刻。</description></item></channel></rss>